«μια συζήτηση για την Π Ο Ι Η Σ Η Τ Ω Ρ Α»

 Το Κέντρο Λόγου και Τεχνών Τεχνοδρόμιο παρουσιάζει το βιβλίο

 

«μια συζήτηση για την

Π Ο Ι Η Σ Η   Τ Ω Ρ Α»

 

εκδ.[φρμκ] 2018

 

μια χαρτογράφηση του πολυπρισματικού πεδίου της ποίησης

αποτυπωμένη σε κείμενα των ποιητ(ρι)ών:

Βασίλη Αμανατίδη, Ορφέα Απέργη, Φοίβης Γιαννίση, Κατερίνας Ηλιοπούλου,

Παναγιώτη Ιωαννίδη, Γιάννας Μπούκοβα, Θοδωρή Χιώτη

και επίμετρο του Βασίλη Λαμπρόπουλου

 

συζητούν για το βιβλίο: Η ποιήτρια και εκδότριά του Κατερίνα Ηλιοπούλου και ο ποιητής Βασίλης Αμανατίδης

συντονίζει η Στέλλα Βοσκαρίδου

 

«Γιατί η συζήτηση για την ποίηση δεν σταματά ποτέ. Κάθε γενιά ζωντανής ποιητικής δημιουργίας έχει την ανάγκη αλλά και την υποχρέωση να συνεχίζει τον διάλογο ανανεώνοντάς τον. Το τώρα είναι το διηνεκές. Όπως ακριβώς η ίδια η ποίηση, έτσι και η συζήτηση για την ποιητική είναι πάντα στο εδώ και τώρα, ζητάει τη συμμετοχή και την εναργή παρουσία μας.» - Κ. Ηλιοπούλου

 

Η παρουσίαση θα πραγματοποιηθεί μέσω της διαδικτυακής πλατφόρμας zoom.


https://zoom.us/meeting/register/tJMpdOqhrDkjHNV-If7yuR_ufDj43ZI126oN

 

Ημέρα: Τρίτη 30 Μαρτίου

Ώρα: 19:00

 


 

Η εκδήλωση εντάσσεται στο παλίσιο της δράσης "Κοινωνία του Βιβλίου: Σταθμός στο εδώ και τώρα της ποίησης"

 


Η Κατερίνα Ηλιοπούλου Αθήνα (1967) είναι ποιήτρια και μεταφράστρια. Σπούδασε Χημεία στο  Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και Καλές Τέχνες στο Metropolitan University στο Λονδίνο.  Έχει εκδώσει τέσσερα βιβλία ποίησης: Ο κύριος Ταυ (2007, βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα του περιοδικού Διαβάζω), Άσυλο (2008), Το βιβλίο του χώματος (2011, βραχεία λίστα βραβείου ποίησης Αναγνώστη), Μια φορά κάθε τοπίο και ολότελα (2015, βραχεία λίστα βραβείων ποίησης Αναγνώστη), από τις εκδόσεις Μελάνι, ένα βιβλίο με ποίηση και φωτογραφία σε συνεργασία με τον Γιάννη Ισιδώρου (Gestus, 2014, εκδ. ΦΡΜΚ) και μια συλλογή διηγημάτων, Δεν είναι ακόμα (Μελάνι, 2019). Έχει επιμεληθεί και συμμετάσχει σε δύο συλλογικά βιβλία δοκιμίων, τα Μια συζήτηση για την ποίηση τώρα (2018) και Τι μας μαθαίνει η τέχνη (Ιούνιος 2020, με την ευγενική χορηγεία του ΟΣΔΕΛ), από τις εκδόσεις του περιοδικού ΦΡΜΚ. Έχει μεταφράσει το έργο της Σύλβια Πλαθ και του Γουόλτ Γουίτμαν (Άριελ, Μελάνι 2012 και Σύλβια Πλαθ, Ποιήματα, Κέδρος 2003, Φύλλα Χλόης, Κέδρος 2019 σε συνεργασία με την Ελένη Ηλιοπούλου),  καθώς και πολλών άλλων σύγχρονων αγγλόφωνων ποιητών και ποιητριών όπως   Mina Loy, Robert Hass, Ted Hughes, Robert Duncan, Robert Hass κ.ά. Έχει συνεργαστεί σε έργα με εικαστικούς καλλιτέχνες, και έχει διοργανώσει συλλογικά έργα που συνδυάζουν την ποίηση με την περφόρμανς και τη διάδραση με το κοινό. Έχει συμμετάσχει σε πολλά διεθνή φεστιβάλ ποίησης καθώς και μεταφραστικά και συγγραφικά συνέδρια. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε δέκα γλώσσες και έχουν συμπεριληφθεί σε περιοδικά και ανθολογίες, ενώ Ο κύριος Ταυ έχει εκδοθεί στα Γαλλικά, τα Τουρκικά και τα Ιταλικά και Το βιβλίο του χώματος στα γαλλικά. Δημοσιεύει συχνά δοκίμια και κριτική ποίησης, επιμελείται από το 2008 την δίγλωσση  ιστοσελίδα για την σύγχρονη ελληνική ποίηση greekpoetrynow και είναι μέλος της Εταιρείας συγγραφέων. Από το 2013 διευθύνει το εξαμηνιαίο περιοδικό [ΦΡΜΚ], για την ποίηση, την ποιητική και τα εικαστικά (τιμητική διάκριση στα κρατικά βραβεία λογοτεχνίας 2017). Από το 2015 ως το 2019 συνεργάστηκε με το Αρχείο Καβάφη του Ιδρύματος Ωνάση για τη διδασκαλία του Καβάφη σε δημόσια σχολεία, ενώ από το 2017 επιμελείται το φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης που διοργανώνεται από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού.

  

 

 



Ο Βασίλης Αμανατίδης είναι ποιητής, πεζογράφος, μεταφραστής, δοκιμιογράφος, περφόρμερ. Γεννήθηκε το 1970 στην Έδεσσα. Μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε αρχαιολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Α.Π.Θ. και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στην ιστορία της τέχνης («Λόγος και Εικόνα στα χρόνια του Μοντερνισμού – Η ελληνική περίπτωση του Οδυσσέα Ελύτη»). Εργάστηκε ως εικαστικός επιμελητής στο Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης, και δίδαξε ιστορία τέχνης και λογοτεχνία στη Δραματική Σχολή του Κ.Θ.Β.Ε. και σε άλλες σχολές. Πρωτοδημοσίευσε ποίηση το 1991 στο περιοδικό Εντευκτήριο, από τις εκδόσεις του οποίου εκδόθηκε το 1999 το πρώτο του βιβλίο ποίησης Υπνωτήριο – Εννιά νυχτικές παραβολές. Από τότε έχει εκδώσει άλλα επτά βιβλία ποίησης [πρόσφατα: εσύ: τα στοιχεία, Νεφέλη, 2017 (Βραβείο Ποίησης του Ιδρύματος Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών, υποψήφιο για το Κρατικό Βραβείο Ποίησης), μ_otherpoem: μόνο λόγος, Νεφέλη, 2014, 2η έκδοση: 2015, 7: ποίηση για video games, Νεφέλη, 2011 (υποψήφιο για το Βραβείο Ποίησης του περιοδικού Διαβάζω)], καθώς και τις συλλογές διηγημάτων Ο σκύλος της Χάρυβδης (Καστανιώτης, 2008), Μη με φας (Καστανιώτης, 2005), και τη συγκεντρωτική –αναθεωρημένη και εμπλουτισμένη– επανέκδοσή τους στον τόμο Πλαγκτόν: οι ιστορίες (Νεφέλη, 2019). Δύο θεατρικά έργα του παίχτηκαν στη Θεσσαλονίκη, ενώ από το 2007 παρουσιάζει και ο ίδιος τα κείμενα και τα βιβλία του στο κοινό, με επιτελεστικές αναγνώσεις και λογοτεχνικές περφόρμανς στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, αξιοποιώντας χειροποίητα υλικά, τη σύγχρονη τεχνολογία και τη συνέργεια των υπόλοιπων τεχνών (Τρικυμία: ένα video gameμ_otherpoem: μόνο λόγοςεσύ: τα στοιχεία_μ_otherlands_).Ασχολείται με τη διδασκαλία της ποίησης ως δημιουργικής γραφής (μέσα από τη διοργάνωση μαθημάτων και σεμιναρίων στην Ελλάδα και στην Κύπρο), καθώς και με την επιμέλεια εικαστικών εκθέσεων και εκδηλώσεων λόγου και επιτέλεσης («Μετα_σύνορα / Post_borders» – Ινστιτούτο Goethe και LABattoir, 2018, «3ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών» – 13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, 2016, «Exulat: poeta in terra» – 50ά Δημήτρια, 2015, «Αιδώ/Εδώ» – Action Field Kodra, 2013). Ασχολείται, επίσης, με τη μετάφραση πεζογραφίας (Witold Gombrowicz, Κόσμος, Νεφέλη, 2012, έργα του Isaac Bashevis Singer κ.ά.) και ποίησης [E. E. Cummings, [μόνο με την άνοιξη] 44 ποιήματα, Νεφέλη, 2010 (υποψήφιο για το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του ΕΚΕΜΕΛ), έργα των Bertolt Brecht, Russel Edson, Anne Carson κ.ά.]. Ποίηση και πεζογραφία του έχει δημοσιευτεί στα κυριότερα ελληνικά λογοτεχνικά περιοδικά, ενώ δημοσιεύει δοκίμια και κριτική ποίησης σε εφημερίδες, λογοτεχνικά περιοδικά και ιστότοπους. Το 2018 συμμετείχε στον συλλογικό τόμο δοκιμίων Μια συζήτηση για την ποίηση τώρα (εκδόσεις [φρμκ]). Είναι σύμβουλος έκδοσης του περιοδικού Εντευκτήριο [όπου διατηρεί τη στήλη «μπονζάι» κριτικών «1x3x201 (λέξεις)»], μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού [φρμκ] (https://frmk.gr) και της διαδικτυακής πλατφόρμας Greek Poetry Now (www.greekpoetrynow.com), και εμπνευστής-επιμελητής του –ατελείωτου– ψηφιακού πρότζεκτ λ_ink (https://fairead.net/link). Από το 2014 είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων. Έχει συμμετάσχει σε πολλά διεθνή φεστιβάλ ποίησης, ενώ κείμενά του έχουν μεταφραστεί σε δεκατέσσερις γλώσσες και έχουν συμπεριληφθεί σε περιοδικά και ανθολογίες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Στα ρωσικά κυκλοφόρησε η δίγλωσση επιλογή ποιημάτων του Ο λαγός και η εξοχή (Stella ArtFoundation, 2008), και στα γερμανικά βιβλίο με επιλεγμένα διηγήματά του [(Ihr) Weinen, Nefeli, 2014].

 

site: https://nefeli.fairead.net/amanatidis

 

https://el.wikipedia.org/wiki/Βασίλης_Αμανατίδης

 

http://www.biblionet.gr/author/8482/%CE%91%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CF%84%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82,_%CE%92%CE%B1%CF%83%CE%AF%CE%BB%CE%B7%CF%82,_1970-_,_%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%B7%CF%84%CE%AE%CF%82

 

 

 

 

 

Αρχείο