τα χρυσά ροδάκινα της αγάπης


Σάββατο και Κυριακή 17 και 18 Μαρτίου

η Εύη Γεροκώστα αφηγείται

τα χρυσά ροδάκινα της αγάπης

Tέσσερα παραμύθια του κόσμου κι ένα της λογοτεχνίας για της αγάπης τον καημό, ένα για τη μνήμη και τη λήθη, κι ένα ακόμη, για τον παραμυθά που τα αφηγείται.

Αφήγηση για ενήλικες *  Διάρκεια: 1 ώρα

Διοργανωτής:
 
Κέντρο Λόγου και Τεχνών Τεχνοδρόμιο

Σάββατο 17 Μαρτίου 2018
ώρα 20:00

Μουσείο Το Πλουμιστό Ψωμί
Γρηγόρη Αυξεντίου 9,
3021 Λεμεσός

Είσοδος: 5 ευρώ
Δωρεάν είσοδος για τα μέλη του Τεχνοδρομίου
Κρατήσεις απαραίτητες στο τηλ: 99526772
Ηλεκτρονική κράτηση: https://goo.gl/forms/J00i9Wf152QTJ6yk2

Παράλληλα θα πραγματοποιηθεί εργαστήρι αφηγηματικής Τέχνης με τίτλο: Αφήγηση και λογοτεχνία*  στις 17 και 18 Μαρτίου

Με την παραμυθού, συγγραφέα και μεταφράστρια Εύη Γεροκώστα

Η αφήγηση ιστοριών από τη λογοτεχνία μπορεί τελικά να λειτουργήσει, μεταξύ άλλων, ως εργαλείο προώθησης της φιλαναγνωσίας, ως εναλλακτικός τρόπος επικοινωνίας, ως τρόπος ανάπτυξης της γλωσσικής δεξιότητας, ως τρόπος συνύπαρξης πολλών και διαφορετικών λογοτεχνικών ειδών και, κυρίως, ως τρόπος «συμφιλίωσης» της λογοτεχνίας για παιδιά και της λογοτεχνίας για ενήλικες.

Διάρκεια
Σάββατο 10:30-16:30
Κυριακή 10:30-13:30


*Στο πλαίσιο του προγράμματος «Φιλαναγνωσία 2018» με τη στήριξη των Πολιτιστικών Υπηρεσιών

Περιορισμένες θέσεις  - Προεγγραφή απαραίτητη!
Δικαίωμα συμμετοχής: €90 αντίστοιχα
Για μέλη του Τεχνοδρομίου ή προπληρωμή μέχρι 1 βδομάδα πριν  €70
Τελευταία ημερομηνία δήλωσης: 10/03/18

Περισσότερες πληροφορίες στο www.technodromio.org
Πληροφορίες/εγγραφές: τηλ 99526772 και στο info@technodromio.org

Χορηγοί: Acute Advisory Services, mpec (Engineering Consultants), Πολιτιστικές Υπηρεσίες Υπουργείου Παιδείας

Λίγα λόγια για την Εύη Γεροκώστα
Γεννήθηκε το 1977 στην Αθήνα. Σπούδασε Γαλλική Γλώσσα και Φιλολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών και λογοτεχνική μετάφραση στο Κέντρο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών. Εργάστηκε σε οργανώσεις προστασίας του περιβάλλοντος (Αρχέλων-Σύλλογος για την Προστασία της Θαλάσσιας Χελώνας, Ελληνική Ορνιθολογική Εταιρεία), στο ΕΚΕΜΕΛ-Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου, από το 2004 έως το 2014 ήταν υπεύθυνη του τμήματος εκπαιδευτικών προγραμμάτων στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, ενώ από το 2014 συνεργάζεται με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού.
Έχει μεταφράσει από τα γαλλικά και τα αγγλικά περισσότερα από 130 βιβλία για παιδιά και ενήλικες.
Έχουν εκδοθεί έξι εικονογραφημένα βιβλία της για μικρούς και μεγάλους: «Πώς γεννήθηκαν τα όνειρα», εκδ. Μεταίχμιο 2010, «Αστέρια στον πάτο της λίμνης», εκδ. Μεταίχμιο 2011-βραβείο Πηνελόπη Μαξίμου του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, «Ο βάτραχος και το φιλί», εκδ. Μεταίχμιο, 2013, «Μια μέρα που έγινε νύχτα», εκδ. Χριστάκης 2013, «Μια καρδιά στα δεξιά», εκδ. Παρρησία 2014, «Μικρά ξυπνήματα», εκδ. Παρρησία 2016, «Ασφοντυλίτης», εκδ. Καλειδοσκόπιο 2017, ενώ δύο ακόμη είναι υπό έκδοση.
Το 2002 μια κόκκινη κλωστή την έφερε στο δρόμο της αφήγησης. Αφηγείται επαγγελματικά σε μικρούς και μεγάλους από το 2003 και παραστάσεις της φιλοξενούνται σε σχολεία, βιβλιοθήκες, βιβλιοπωλεία, μουσικές σκηνές, θέατρα, φεστιβάλ κ.α., στην Ελλάδα και το εξωτερικό.
Το ρεπερτόριό της περιλαμβάνει ιστορίες προφορικής παράδοσης από τις τέσσερις γωνιές του κόσμου που άκουσε, διάβασε, ή μετέφρασε, κυρίως όμως ιστορίες που τη «διάλεξαν».
Έχει πειραματιστεί συνδυάζοντας την αφήγηση με άλλες τέχνες: μουσική, ζωγραφική, χορός, θέατρο.
Τα τελευταία χρόνια έχει αφοσιωθεί στην αφήγηση παραμυθογραμμένων ιστοριών της λογοτεχνίας. Άλλες απευθύνονται σε μικρούς, άλλες σε ενήλικες. Μια άλλη προσέγγιση της λογοτεχνίας, ιστορίες που σαγηνεύουν όσους τις ακούν, κυρίως όμως εκείνη.
Από το 2015 μοιράζεται την εμπειρία της με τους ενήλικες σπουδαστές της Σχολής Αφηγηματικής Τέχνης του Κέντρου Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών.


Αρχείο